【和訳】Katarsis – Tavo Akys【Eurovision2025 リトアニア】

鶴谷えりす
鶴谷えりす

こんにちは! 鶴谷えりすです。今回は、Eurovision2025のリトアニア代表曲Tavo Akysをなんとなくで和訳したので載せていきます。リトアニア語は一文字も分かんないので公式サイトの英訳とChatGPT頼りです。たぶん間違いがあると思うので参考程度でお願いします!

↓Eurovision2025の一覧はこちら!↓

Tuščios kalbos tik didina ugnį

空っぽな言葉は火に油を注ぐだけだ

Dega namai, jie pradeda griūti

家は燃え、崩れ始める

Iš akių ji didžiausią liūtį

彼女の瞳からは最大の豪雨が降る

Visko pamatai, jau pradėjo pūti

すべてが基盤から崩れ始める

Tik saugot ją

ただ、彼女を守るためだけに

Tavo akys mato skausmą

君の瞳は痛みを見つめている

Mano akims tik duoda jausmą

僕の瞳には、ただただ感情が伝わってくる

Tu nebijok, tavo sapnuose verkiu

恐れないで、君の夢の中で僕は泣いている

Tik tavo sapnuose verkiu

君の夢の中でだけ僕は泣いている

Tavo, tavo, tavo, tavo…

君の、君の、君の、君の…

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA