
こんにちは! 鶴谷えりすです。今回は、Eurovision2025のアルメニア代表曲SURVIVORをなんとなくで和訳したので載せていきます。英語苦手なのでChatGPT頼りです。たぶん間違いがあると思うので参考程度でお願いします!
↓Eurovision2025の一覧はこちら!↓
I got my bad shades on,
濃いサングラスをかけて
Jet-black am in ma zone,
真っ黒な自分の世界へ入る
I’m sick of the news,
ニュースにも、
I’m sick of the views,
意見たちにも
I’m sick of the lies they’ve told,
奴らの嘘にもうんざりだ
Come on and shine the light,
さあ、光を当てて
Come on and shine on me,
さあ、俺を照らしてくれ
Guess you can see,
見えるだろう?
I don’t believe,
俺は信じない
Anything they told me
奴らが言ったこと全部
Letting me down,
俺を落ち込ませて
Lifting me up,
持ち上げて
Keeping me slow, but I can’t stop
俺を遅らせようとする、でも俺を止められない
It’s tearing me apart, I’m alive
俺を引き裂こうとするが、俺は生きている
Tryna look up, atop of a rock
岩の頂上を見上げながら
Climbing these heights, man
この高みを上り続ける
I can’t stop at all
決して止まることはできない
I’m standing tall
俺は堂々と立っている
I’m a survivor,
俺は生き残る者
Stay aliver,
生き延びる者
Do or die in my prime,
人生の全盛期、死ぬ気でやる
I’m a fighter,
俺は闘う者
I’m a survivor,
生き残る者
Won’t be tied up,
縛られたりしない
Break from the pain
痛みから抜け出して
Take your place, I’ll remind ya
お前の場所を奪って、思い知らせてやるよ!
I’m a survivor
俺は生き残る者
RA-RA-RA-RA-RA-RA-RA
ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ
SUR-VI-VOR!
サ・バイ・バー!
RA-RA-RA-RA-RA-RA-RA
ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ
SUR-VI-VOR!
サ・バイ・バー!
RA-RA-RA-RA-RA-RA-RA
ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ
SUR-VI-VOR!
サ・バイ・バー!
Break from the pain,
痛みから抜け出して
Take your place, I’ll remind ya
お前の場所を奪って、思い知らせてやるよ!
Kicking me, breaking me,
俺は蹴られても、壊されても、
But I won’t stop,
止まらない
Pushing me, pulling me,
押されても、引っ張られても
I will get up,
起き上がる
Hitting me, mocking me,
殴られて、嘲笑されて、
Stabbing me, crushing me,
刺されて、押しつぶされて、
Tearing me, burning me,
引き裂かれて、燃やされても
I’ll never stop,
俺は止まらない
I could have lost my way,
俺は道を見失っていたかもしれない
I could have made mistakes,
間違いを犯していたかもしれない
I bled a lot, more than you thought,
たくさん血を流した、お前が考えるよりもずっと
But I didn’t fade away,
でも、俺は消えはしなかった
Say you’ll break me down,
俺を打ちのめして
And bring me to my knees,
膝をつかせるだって?
You can do it,
お前には出来る、
Can you prove it?
証明できるか?
But you ain’t got shiz on me!
だがお前は俺を傷つけられやしない!
(Ha-ha-ha)
ハハハ!
I’m a survivor
俺は生き残る者
RA-RA-RA-RA-RA-RA-RA
ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ
SUR-VI-VOR!
サ・バイ・バー!
RA-RA-RA-RA-RA-RA-RA
ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ
SUR-VI-VOR!
サ・バイ・バー!
RA-RA-RA-RA-RA-RA-RA
ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ
SUR-VI-VOR!
サ・バイ・バー!
Break from the pain,
痛みから抜け出して
Take your place, I’ll remind ya
お前の場所を奪って、思い知らせてやるよ!
Breathe in breathe out it’s all done,
息を吸って、吐いて、すべては終わった
Never forget who you are,
自分が誰であるかを忘れるな
Breathe in breathe out it’s all done,
息を吸って、吐いて、全ては終わった
Never forget who you are
自分が誰であるかを忘れるな
I’m a survivor (I’m survivor),
俺は生き残る者(生き残る者)
Stay aliver (stay aliver),
生き延びる者(生き延びる者)
Do or die in my prime,
人生の全盛期、死ぬ気でやる
I’m a fighter (I’m a fighter),
俺は闘う者(闘う者)
I’m a survivor (I’m survivor),
生き残る者(生き残る者)
Won’t be tied up (won’t be tied up),
縛られたりしない(縛られたりしない)
Break from the pain
痛みから抜け出して
Take your place, I’ll remind ya
お前の場所を奪って、思い知らせてやるよ!
I’m a survivor
俺は生き残る者
RA-RA-RA-RA-RA-RA-RA
ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ
SUR-VI-VOR!
サ・バイ・バー!
RA-RA-RA-RA-RA-RA-RA
ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ
SUR-VI-VOR!
サ・バイ・バー!
RA-RA-RA-RA-RA-RA-RA
ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ・ラ
SUR-VI-VOR!
サ・バイ・バー!
Break from the pain,
痛みから抜け出して
Take your place
お前の場所を奪う
Break from the pain,
痛みから抜け出して
Take your place
お前の場所を奪う
Break from the pain,
痛みから抜け出して
Take your place
お前の場所を奪う
I’m a survivor
俺は生き残る者