
こんにちは! 鶴谷えりすです。今回は、Eurovision2025のサンマリノ代表曲Tutta L’Italiaをなんとなくで和訳したので載せていきます。イタリア語はちょっとしか分かんないので公式サイトの英訳とChatGPT頼りです。たぶん間違いがあると思うので参考程度でお願いします!
↓Eurovision2025の一覧はこちら!↓
Mamma stasera non ritorno
ママ、今日は帰ってこないよ
Ma sicuro finisco in qualche letto poi dormo
でもどこかのベッドで眠ることになるから
Siamo tutti dei bravi ragazzi, a posto
僕たち皆いい子にしてるから、大丈夫
Spaghetti vino e padre nostro
スパゲッティ、ワイン、そして主の祈り
E la Gioconda ride, va bene ma lei sta a Parigi
モナリザが笑ってる、でも彼女はパリにいるんだ
I baci vietati nelle stradine nere
暗い路地での禁断のキス
Occhi tristi ma felici, quanti amici degli amici
悲しげだけど幸せな目、たくさんの友達の友達
E canti, ti sento tra le grida
そして君は歌う、叫び声の中に君が聞こえる
Le luci ci passano le dita
光が指の間を通り抜ける
Fa niente se non l’hai mai sentita
曲を聞いたことなくても大丈夫
Ma con sta roba ci salta
でもこの歌で飛び跳ねて踊れるから
Tutta l’Italia, Tutta l’Italia, Tutta l’Italia
イタリア全土、イタリア全土、イタリア全土
Tutta l’Italia, Tutta l’Italia, Tutta l’Italia
イタリア全土、イタリア全土、イタリア全土
Lasciateci ballare con un bicchiere in mano
グラス片手に踊ろう
Domani poi ci pentiamo, a dirci ti amo
明日になったら愛してるって言い合ったことを後悔する
Che qui ci sente
だってここにいるのは
Tutta l’Italia, Tutta l’Italia, Tutta l’Italia
イタリア全土、イタリア全土、イタリア全土
Il calcio lo prendono a calci
サッカーは蹴られ
La moda che fa degli stracci
ファッションはぼろ布
Cucina stellata di avanzi beato santissimo Craxi
残り物の星付きレストラン、聖なるクラクシの祝福
※クラクシはイタリアの元首相の名前っぽいです
E quante monetine, ma i desideri son degli altri
コインがいくらあっても、願いは他人のもの
Con le collanine d’oro sulle canottiere
金のネックレスにタンクトップ
L’auto blu coi lampeggianti
回転灯のついた青い車
Avanti popolo avanti
前進せよ、人民よ、前進せよ
※これは労働運動の歌っぽいです
E canti, ti sento tra le grida
そして君は歌う、叫び声の中に君が聞こえる
Le luci ci passano le dita
光が指の間を通り抜ける
Fa niente se non l’hai mai sentita
曲を聞いたことなくても大丈夫
Ma con sta roba ci salta
でもこの歌で飛び跳ねて踊れるから
Tutta l’Italia, Tutta l’Italia, Tutta l’Italia
イタリア全土、イタリア全土、イタリア全土
Tutta l’Italia, Tutta l’Italia, Tutta l’Italia
イタリア全土、イタリア全土、イタリア全土
Lasciateci ballare con un bicchiere in mano
グラス片手に踊ろう
Domani poi ci pentiamo, a dirci ti amo
明日になったら愛してるって言い合ったことを後悔する
Che qui ci sente
だってここにいるのは
Tutta l’Italia, Tutta l’Italia, Tutta l’Italia
イタリア全土、イタリア全土、イタリア全土